sábado, 22 de março de 2025

Sorvete de Morango [Sherbet Pink Portuguese Version]

   Sorvete de Morango

Sherbet Pink Portuguese Version

BRS48 4th Album "Quintessência"

Adaptação: Tissachan



Team B: Henri, Macchan, Mahou Team R: Guies Team S: Takanee, Tsu (center), Yuto Team Kenkyuusei: Gararingo, Hime, Kurara, Nanamaru, Takuto


Sorvete: Guies, Macchan, Kurara, Mahou, Nanamaru, Tsu

Gelato: Gararingo, Hime, Henri, Takanee, Takuto, Yuto 


As quatro estações vão mudando sem nem perceber

Como isso pode acontecer?

[Kur/Mac/Mah/Yto] A cidade inteira está florescendo a primavera

[Kur/Mac/Mah/Yto] Sinto o aroma pelo ar


[Gar/Him/Tak/Tkt] Me diga como você está?

[Gar/Him/Tak/Tkt] Faz tempo que não te vejo

[Gui/Hen/Nan] Me conte da sua vida

 

Rosa como um sorvete de morango

Da mesma cor que a minha saia

Uma brisa que suavemente me tocou

Pois eu finalmente conheci

Meu primeiro amor de verão


[Hen/Nan] Você já percebeu que surgiram novas construções

[Hen/Nan] De casas e edifícios?

[Gar/Gui/Him/Tak] É difícil admitir que às vezes eu nem reparo

[Gar/Gui/Him/Tak] No que está ao meu redor


[Mac/Tsu/Yto] Notei que você mudou

[Mac/Tsu/Yto] O seu corte de cabelo

[Kur/Mah/Tkt] Te amadureceu


Luz do sol e um sorvete de morango

Te convido então pra entrarmos nesse mar

Ao fim do dia podemos caminhar juntos

Pois estou ao lado de quem amo

Isso que eu chamo de férias


Meu amor é um sorvete de morango

[Mac/Yto] Nunca esquecerei o dia de hoje

[Him/Kur/Mah/Tkt] Finalmente vou confessar o que sinto

[Gui/Gar/Hen/Nan/Tak] Saiba que eu sempre te amei


Rosa como um sorvete de morango

Da mesma cor que a minha saia

Uma brisa que suavemente me tocou

Pois eu finalmente conheci

Meu primeiro amor de verão

Macchan
Macchan