Trem do Amor Atrapalhado
Gikochinai Tsugaku Densha Portuguese Version
BRS48 28th Single "Eien Pressure"
Adaptação: Macchan
Team B: Macchan (wcenter), Miyachan (wcenter), Yutaru
Team Kenkyuusei: Amaya, Hiruru, Mahou, Megu, Runchan, Ryu, Skips
[Mac/Miy] O trem está chegando na plataforma em que
espero
[Mac/Miy] As janelas do motorista refletem a luz do
sol
[Hir/Run]
Minha respiração fica visível contra o frio vento do inverno
[Hir/Run] Minha
manhã com você finalmente chegou
[Mah/Yut] Dentre todos os passageiros usuais desta
estação
[Mah/Yut] Eu confiro para ver se você está aqui
[Ryu/Ski] Pra não te deixar perceber, fico longe
por querer
[Ryu/Ski] Mas mesmo assim eu estou tão cheia de
felicidade
[Mac/Miy] Contudo, se nossos olhos se encontram
[Hir/Run] Minha
reação vai me denunciar
[Mah/Yut] Meu coração vai bater tão rápido
[Ryu/Ski] E eu vou desviar meus olhos
[Ama/Meg] Para que você não perceba
Porque é que sou tão atrapalhada?
Porque é que fico tão nervosa?
Apoio minha cabeça na janela
E minha mente viaja com a paisagem
que passa rapidamente
Porque é que sou tão atrapalhada?
Até mesmo eu consigo notar
Mas vou continuar te amando em silêncio
Até o dia em que nós nos graduemos
Essa viagem vai ser tão confusa
[Ama/Meg] Mas chegou um dia em que você não estava
lá
[Ama/Meg] E eu só consegui me preocupar
[Mac/Miy] Parecia que eu estava em um túnel escuro
[Mac/Miy] E toda a luz tinha sumido desse mundo
[Ryu/Ski] E foi então que eu te vi
[Mah/Yut] Com seu braço em uma tipoia
[Hir/Run] Eu
não consegui me controlar
[Ama/Meg] E te perguntei o que aconteceu
[Mac/Miy] Sem nem mesmo pensar antes
Não foi incrivelmente direto?
Como é que eu tive a coragem?
Claro que você ficou surpreso
Mesmo assim você foi tão gentil e respondeu
Que se machucou de bicicleta
Não foi incrivelmente direto?
Eu nem mesmo podia imaginar
Eu te amei mesmo sem saber seu nome
Quando você me olhou, meu coração acelerou
Essa viagem me fez tão corajosa
[Mac/Miy] Porque é que sou tão atrapalhada?
[Mac/Miy] Porque é que fico tão nervosa?
[Hir/Run] Apoio
minha cabeça na janela
[Mah/Meg/Yut] E
minha mente viaja com a paisagem
[Ama/Ryu/Ski] que
passa rapidamente
Porque é que sou tão atrapalhada?
Até mesmo eu consigo notar
Mas vou continuar te amando em silêncio
Até o dia em que nós nos graduemos
Essa viagem vai ser tão confusa